Festival do Japão

2017年度定期総会と2017-2019年期役員会改選

2017年度定期総会と20172019年期役員会改選

2017年1月29日、日曜日、10時の第二次招集に引き続いて総会が始まり、次の議題で出進行した:

  1. 2016年度事業報告並びに会計報告;監査役と顧問の審議発表;
  2. 2017年度事業計画並びに予算案の審議;
  3. 次期役員会改選;
  4. その他 (2017年度の会費)。

2016年度事業報告と収支決算は満場一致で可決された。

提出された2017・2019年期役員会候補のシャッパはただ一つで会場一致で喝采された。新役員会の構成は次の通り:

 

Diretoria Executiva    役員会

Presidente

会長

José Taniguti

谷口Jose眞一郎

1º Vice Presidente

第一副会長

Takuo Sakagami

坂上 拓生

2º Vice Presidente

第二副会長

Taka-Itiro Nisiyama

西山 隆一郎

3º Vice Presidente

第三副会長

Flavio Takeda

武田 フラビオ

1º Tesoureiro

第一会計

Nozomu Miyashita

宮下 望

2º Tesoureiro

第二会計

Paulo Norio Umeda

梅田パウロ・ノリオ

1º Secretário

第一書記

Alice Hatsue Utida

内田アリセ・ハツエ

2º Secretário

第二書記

Ricardo Tomo

友リカルド

 

Conselho Fiscal Efetivos  正監査役

Conselheiro 1

監査役 1

Jun Suzaki

洲崎 ジュン

Conselheiro 2

監査役 2

Keisuke Taira

平 敬介

Conselheiro 3

監査役 3

Toyozo Teramoto

寺本 豊三

Conselho Fiscal Suplentes  監査役 補佐

Conselheiro 1

監査役 1

Edson Nagai

永井エヂソン

Conselheiro 2

監査役 2

Tadahiro Minami

南 タダヒロ

Conselheiro 3

監査役 3

Eika Miyashita

宮下 栄加

 

Conselheiros Beneméritos  顧問役

Hatiro Shimomoto

下本 八郎

Koji Umeda

梅田 浩二

Shinhachiro Hashizume

橋詰 信八郎

Tadataka Minami

南 忠孝

Yoshinori Kihara

木原 好規

 

Diretores Nomeados  指名役員

Natalia Haruko Tanaka

田中ナタリア・ハルコ

Yoko Komido

込戸ヨウコ

Iwao Hamaguchi

浜口イワオ

Seiya Tsuji

辻誠也

Chieko Miyashita (Presidente Fujimbu)

宮下ちえ子 (婦人部会長)

 

Diretores Regionais                 地方支部長

Dourados – Shiro Taniguchi

ドラードス:谷口 史郎

Mogi das Cruzes – Taka-itiro Nisiyama

モジ・ダス・クルゼス:

西山 隆一郎

Bastos – Osamu Yabuta

バストス:薮田 修

Atibaia – Emilio Yamaji

アチバイア:山路 エミリオ

 

A anuidade de 2.017 será a mesma do ano anterior, ou seja, R$ 100,00.

2017年度の会員年間会費は昨年と同じく、R$ 100,00である。

 Seguem as ilustrações com fotos tiradas no dia. 当日の写真でイラストする。

   

Conselheiro Benemérito Hatiro Shimomoto preside a Assembleia.

下本八郎顧問が総会議長役を果たした。

Entoação do Hino de Wakayama seguido de um minuto se silêncio.

和歌山県歌に引き続き先亡者の御霊に黙祷。

   

Apresentação do Relatório de Atividades e Balancço de 2016.

2016年度事業報告と収支決算の発表。

Vai iniciar a confraternização shinnenkai.

新年会・祝賀会開始。

   

Diretor Seiya Tsuji puxa o “kampai”

辻誠也役員が率いる乾杯音頭。

Prato japonês do Buffet Amami

ブッフェ・奄美の和食料理。

   

Saúde!

乾杯!

Deputado Jooji Hato faz o seu pronunciamento. ジョオジ・ハトウ・サンパウロ州議員の挨拶。