LANÇAMENTO DO LIVRO “SEM RENDIÇÃO” DE HIROO ONODA.
Na noite do dia 18 de novembro, no salão do Nikkey Palace Hotel, foi realizado o lançamento do livro “Sem Rendição” de autoria do ex-tenente Hiroo Onoda, nascido na província de Wakayama, que comandou o pelotão de Inteligência do exército imperial do Japão na Ilha Lubang, nas Filipinas, durante o final da Segunda Guerra Mundial.
O tenente Hiroo Onoda, após ficar em sua guerra solitária por trinta anos, retornou ao Japão e em seguida mudou-se para o Brasil indo-se estabelecer em Várzea Alegre, Mato Grosso do Sul. Lá foi criador de gado por mais de 20 anos chegando a ser o primeiro presidente da Associação Japonesa de Várzea Alegre.
Este livro é uma versão atualizada do livro publicado há trinta anos. O primeiro autor foi Pedro Potyguara de Araújo Leitão. E essa versão nova e de Geraldo Alves Portilho Jr pela Biblioteca do exército a pedido do General Matsuda (comandante do exército da região de Mato Grosso do Sul, formado pela academia de Agulhas Negras).
O Wakayama Kenjinkai foi representado pelo Sr. Oridio Kiyoshi Shimizu e pela Sra. Roseli Akemi Kodama Nagai que colaborou na recepção dos convidados.
Muito obrigado!
小野田寛郎著の書籍「降伏無し」のポ語版発刊式
去る11月18日の夜、ニッケイパレスホテル講堂に於いて和歌山県出身元陸軍中尉の故小野田寛郎著の書籍「降伏無し」のポ語版発刊式が開催された。彼は大日本帝国陸軍の特別ゲリラ対策隊長として第二次世界大戦の終戦前、フィリピンのルバング島へ派遣された。
小野田中尉は30年の孤独の戦いを終えて日本へ帰国した。それから間もなくブラジルの南マトグロッソ州バルゼア・アレグレ地方に移住し、20年余り牧場主として牛の飼育をした。また、地方の初代の日本人会会長を努めた。
この書籍は30年前出版された本を現代化されたものである。最初のポ語著者はペドロ・アラウジョ・レイトンであった。現代化の著者はジェラルド・アルべス・ポルチリョで出版はブラジル陸軍文庫主催である。彼は南マ州司令官長マツダ少将(アグリャス・ネグラス・アカデミー卒)の依頼で英語版から翻訳した。
ブラジル和歌山県人会は当日清水オリヂオ清氏の代表で参加した。それから永井・コダマ・ロゼリー・アケミさんの受付役の協力を頂いた。
有難うございました。



